Gökçe kız,
Her bağ bozumu
Kervan kervan geçer gözlerin
Makus talihimin ikliminden
Hasat başı / hüsran sonu
Her payem ırak düşer
Her parçam özge sözlerinden
Bir çizik daha attı kasaturam
Yitmişliğin yıldönümünde
Sandukamda sakladığım
Bozulmuş yeminler üstüne
Gökçe kız ,
Sen necip soyun mutat dölü
Sen yürek isyanlarımın sürgünü
Med vaktin aldı gönlümü
Cezretme artık bakışlarını
Bilir misin acz kudrettir
Çöz yüreğine attığın kördüğümü
Gökçe kız
Gökçen
Gökçe...
Yorumlar
okudugunu anlamak..
Cum, 19/11/2004 - 12:28 — Ahmet Hasanmehmet akifin "kabeyi mezar tası" olarak betimlemesinden farklı bir şey görmüyorum ben burda. hoş siz bu fikirle ona da karşı çıkarsınız ya..
İbrahim Sadri'den minik bir alıntı...
Cum, 19/11/2004 - 13:51 — Ayşe Karatay....
Bir gece bir ceylan indi dağdan kalbine,
Bir gece bir şiir gibi kibrit alevinde,
Alemin ortasında, kimsesizliğin sesinde,
Buğusunda sabahın, acımasızlığında bir âhın,
Ağlayan yüzünde İsa'nın, ferahlatan güzüyle duanın,
Korkutan yanıyla nârın,
İncirin, zeytinin ve kalbin üstüne,
Gülün üstüne, tutunduğum umudun üstüne,
Korkunun üstüne, senin üstüne,
Hepsinin üstüne,
Ben seni hiç sevmedim ki.
Gittiğin zaman, gitmeni sevdim,
Evreni sevdim, geldiğin zaman,
Kalmanı sevmedim,
...
Kalem benzetmesinin doğru olup olmadığı belki tartışılabilir. Ama şundan eminim ki bizim kültürümüzde şiirde veya düzyazıda Kur'an en büyük kaynaktır. Yukarıdaki küçük örnekte de görüldüğü gibi - ki daha eski şiirlerde bu alıntılama daha bariz olur- Kur'andaki ifadelerin şiirde kullanılması son derece normaldir.
Kur'an ifadelerinin günlük hayatımızda kullanılması ne kadar normalse o kadar...
Sağlıcakla,
Yorumdaki İfrat
Salı, 30/11/2004 - 20:13 — Nuh A. TUNAYorum yoruma olacak...
Teşbihde hata olmaz derler..Olur efendim..
Güzel olmuş,şahne olmuş ve hatta harikulade olmuş denilebilir ama böyle bir benzetme doğrusu ağır kaçmış,sınırı aşmış.
Not: Elif Şahin'in yazılarını , beğeniyle okumaya da devam ediyoruz..
''yapmacıklarla değil gerçeklerle olmalı her şey''
Her mısrası burnumun direğini
Cum, 19/11/2004 - 11:04 — Ayşe KaratayHer mısrası burnumun direğini sızlattı diyebilirim şiiriniz için.
Giriş, gelişme ve sonuca bağlanış ise gerçekten mükemmel olmuş.
Şiirinizi okuyunca sordum kendi kendime
Acz kudret midir gerçekten. Ya da her kudretin sakladığı bir acz tarafı var mıdır?
Gönlün hırçın dalgaları hep sarp kayalıklarda son bulunca mı oluşur kördüğümler kalpte...
Düşünüyorum, düşündürüyorsunuz
Sağolun, kaleminize sağlık.
...
Cum, 19/11/2004 - 11:45 — celalmirzaMasallar yaşanmıyor yeryüzünde,
Kahraman olmak varmış.
Zavallıyım senin gözünde,
"Acz, kudrettir" diye bir dedikodu,
şairlerin arasında yayılmış.
Aslı varmıy mıymış yok muymuş bilinmezmiş,
ama zaten gökçe kız bunlara kulak asmazmış.
Yedi genç gördüm, seni arıyorlardı.
Seni değil, kendilerini arıyorlardı.
Gökçe isminde bir kız varmış,
tarlada çalışan.
Ateşin hânemi sarmış,
Her yan duman duman duman,
mış.
teşekkürler
Cum, 19/11/2004 - 12:44 — Elif ŞahinŞiirin özüne dalmış dizleriniz için
"Gül sunan elde daima bir miktar gül kokusu kalır"
Su ve suret..
Cum, 19/11/2004 - 12:06 — Ayşe KaratayGökçe kız berrak bir suda görmüş aksini
Elini uzatmış da
Suya mı dokunmuş kendine mi bilememiş
Su fotoğraflardan daha mı az aldatıcıymış
Gerçekten daha mı az yaralarmış suret ?
....
Cum, 03/12/2004 - 17:30 — Ahmet Hasanbu münferit bir olay.. devlet bir şey yapsın buna..
orduluyum bilader...
Pzt, 06/12/2004 - 17:40 — Ahmet Hasantamam o zaman seninle anlayacagın dilde konusalım..
bak bilader.. turkce yazdıgını iddia ediyorsun.. madem öyle kendi yazdıklarını okuma özrün var ben bunu anladım.. durmadan ortalığı karıştırmaya çalışıyorsun.. amacın nedir anlamadım ünlü olmak mı? o zaman adresin yanlış, git tgrt de yavuzla bi hatunun sundugu programa katıl. orda yap ne yapacaksan oranın havasını boz..
bundan gayrı sana cevap yazacak değilim
"halden anlamayan nadana söyleyecek sözümüz yok bizim"
anlamadıysan lügata bak "nadan" ın manasını..
Lütfen dikkat
Çar, 24/11/2004 - 11:44 — Şadan ErcanTürkçe'de konuşuyoruz ve Türkçe yazıyoruz. O halde bu dilin kurallarına da dikkat etmek gerekir diye düşünüyorum. Her ne hikmetse internet herkesin herşeyi yapmakta özgür olduğu bir alan gibi algılanıyor. Eğer bir kitapta ya da dergide kuran yazdığını görsek yazarını kıyasıya eleştiririz. Peki internet sitesi olunca niye durum değişiyor.
Kur'an ya da Kur'an-ı Kerim özel bir isimdir ki kutsal kitabımızdır. Herhangi bir isim değildir, özel isimler içinde de özel bir isimdir.
Eğer bu önemli değil, şekile takılmayın gibi bir şey söylenirse buna da itiraz ederim. Kur'an'a hem şeklen hem de ruhen saygı göstermek gerekir. Bu konuda daha duyarlı olunmasını istirham ediyorum.
terbiye hudutları..
Cum, 03/12/2004 - 17:13 — Ahmet Hasanpek kıymetli muhteşem troyalı hector namıyla meshur kişi.. senin o muhteşem şiir eleştri yeteneğine pek bir hayran kaldım. seninle tanışamamanın muthiş teessürü içindeyim.. sen ki muhteşem insan sen ki idealimdeki kahraman..
sen öyle muhteşem birisin ki, bütün şiirleri hatmetmiş, bütün şiirleri kendi benliğinde hapsetmişsin. senden arta kalanlarla biz de birşeyler karalamaya kalkmışız ama onu da yüzümüze vuruyorsun olsun o da senin şanındandır..
yanlış yapmışlar şiir yazarak. hele ki size sormadan.. bilselerdi kesin sorarlardı. sizin o engin bilginizden faydalanmamışlar.
oof of.. ne muhteşemsiniz..
BİR SÜREDİR SİTEDE BULUNAMAMAM SEBEBİYLE AÇIKLAMA
Cum, 10/12/2004 - 16:13 — Elif ŞahinGökçe Kız adlı şiirim Ayvakti Edebiyat dergisinin eylül sayısında yayınlanmıştır. Dolayısıyla ilk defa burada paylaşılmamış ve yorumlanmamıştır.
Her zaman yoruma açığım lakin bu yorum son derece kaba , çirkin ve kırıcı değilse.
Sn Hektor, insanlarla olan problemlerinizi (ki ben taraf değilim)bana taş atarak çözemezsiniz. Tartışmanızın yeri benim şiriimin altı değildir. Ayrıca beni sitede şahsen tanıyanlar mevcuttur. Ahmet Hasan ya da başka biri asla değilim. İsmim gerçek ismimdir bir kullanıcı adı arkasına sığınmam.
Bir sitedir yoğunluğum nedeni ile sitede bulunamadığımdan maalesef müdafada bulunamadım. Ama arkamdan bu kadar söz edilmiş olması beni bir hayli şaşırttı ve üzdü. Ve bu durumu haber vermeyen dostlarıma da ayrıca ...
"Gül sunan elde daima bir miktar gül kokusu kalır"
ayvaktinde yayınlanınca iyi ürün mü oluyor
Cum, 10/12/2004 - 21:38 — Devati Salacakdevati
En azından bu şiddette yorumu haketmeyecek kadar iyi oluyor
Cts, 11/12/2004 - 12:30 — Elif ŞahinŞiirin sahibi olarak değerlendirme yapmak bana düşmez.
Bilgi olarak verilmiştir. Şiir üstüne bu kadar konuşunca daha fazla tanımak isteyeceğinizi düşündüm.
Saygılar...
>Gül sunan elde daima bir miktar gül kokusu kalır"