renkler:
fontlar: 60% 70% 80% 90%
cemaat.com
orijinal fikir - farklı kalıp

Lâl / Neşe Yeşilova

Lâl

Yaşadığı çağın aynasıdır şair. Düşünce hisarındaki burçlarda kurduğu aynalara akseder hayat. Dillendirdiği her sadâ, yeşermeyi bekleyen toprakların bağrında boy atar. İçerisindeki hezeyanlar, kalbinin mağarasında birikir ve dalgalanarak duyguların kırmızı yanaklarına siner.

Şair, işçisi olduğu fikirleri sahifelere nakşederken, bir kaneviçe gibi işler onları. Yüreğini damlatır, gözleriyle okşar sözlerini. Her cümlesini, doğmamış bir bebeğin hassasiyetiyle gönlünün kozasında büyütür. Yıllanmış bir kahve tadında, dudaklarıyla mısralardaki lezzetleri kanar.

Lütufkâr kelimelerin teveccühgâhıdır şairin kalbi. Yüreğinde parıldayan gözlerini çift kutuplu aleme çevirdikçe, aşka durur sözleri ve hep bir vuslatın hayal gömleğini barındırır üzerinde.

Çağın kelime öğüten değirmenlerinde, cümle sarfetmeye çalışan insanlığın, elem çığlıkları duyulan alfabelerinde meyve veren kelimelerin yitirilişi, medeniyetin ihyasına ket vurur. Lügatimizde yeşermiş bu kelimelere tekrar sun'i tenefüsler yapmak, şairin görevidir. Şair, alfabelerin derinliklerinde varbulunan madenlerin gönüllü işçisidir ve tırnaklarıyla kazıdığı medeniyetin toprağı kadar büyütür duruşunu.

Lâl olan dillere bir nebze su serper şair. Kalbinde çağıldayan ırmakların yönünü, önce dünyası, sonra ise dili kuruyan insanlığın yüreğine çevirir. Mısralarında bir umman döner, yalıtılmış direnişlerin paragraflarını açar şair. Satır aralarında beliren her virgül, sözlerindeki nefesi simgeler; her nokta, hatibi olduğu hakikatlerin mimlediği düşüncelerin sahiline yanaşır.

Yüreklerine ince, ipek şallar saran, duygu dağarcıklarında okyanusları barındıran hanımefendilerin suskunluğu, inkar edilemeyecek bir hakikattir. Toplumumuzda şairelik vasfına haiz pek isim bulunmasa da, gözbebeklerinde doğan her çisilti, örülecek, mühürlenmiş vuslatların suretini terennüm eder. Kalplerinde şavkı latif yıldırımlar besler, dudak aralarında çarmıha gerilmiş gizler tutarlar.

Kalbinde tecelli eden bah(a)rın mavi gölgelerini dilsiz kuytulara değdiren, Lâl olan dillerde yankılanmamış sözlerin sürurunu, samimiyetin muhabbet pozlarıyla sahifeleyen mütevekkil mısraların sığınağı Lâl. Kâh, aşkın gözyaşlarını silen gül kurusu bir mendil; kâh, koynunda denizleri saklayan, içinde vahaları, renkli serapları barındıran bir sahra.

Dilsiz bir Yusuf kuyusunun çekilmeyi bekleyen menbağında yankılanan, şaire titizliğiyle dokunmuş bir kilim Lâl.

Yorumlar

Yorum izleme seçenekleri


Yazılar gibi yorumların sitede yayımlanmış olması, bunların site yönetimi tarafından benimsendiği ve desteklendiği anlamına gelmez. Farklı görüşler de yorum kurallarına uygun olduğu sürece yayımlanmaktadır.

Yorum yazmadan önce standart yorum kurallarını dikkate almanızı önemle rica ederiz.

Şair..!

Hakan Aslanbenzer "Dünyaya saldıran Şair" adlı kitapta şiirin dünyanın anlamına bir katkı olabileceğini Thomas Dylan'dan alıntıyla tartışır. Sizin yazınızda ise şiirden çok şiiri yazanın yani şairin katkısından söz ediliyor. Bu anlamda şairi ön plana çıkarmak bana pek uygun gelmiyor.Çünkü aynı şahıs yaşadıklarına göre hem çok iyi eserler verirken, tam tersine dönem dönem şiir adına rezaletlerde sunabilir.Onun için inadına ben şairden çok şiirde yoğunlaşmaktan yanayım.
saygılarımla

??

Neşe hanımın kitabına hayırlı olsun diye yorum yazacaktım ama Arslanbenzer'in kitabıyla konunun ne gibi bir alakası var onı çözemedim. Arslanbenzer, şiirin, dünyanın anlamına katkısından söz ediyor, tamam. Yahu yazan da şair. Bırakalım da biraz da ondan bahsedilsin. Yaşasın resim, yaşasın müzik. Ya gerisi ?

Kayahan "Besteci yoksa şarkıcı da yok... "demişti.
Ayrıca bu yazıda şairin en ufak bir cümlesi yok ki şiirine dair. Öyle olsaydı belki savınızın ayakları yere basacaktı ama düşüncenizi pek iyi niyete yoramadım şu an. Hoş görünüze...

Ayrıca dikkatinizi çekerim, şiir kitabının adı LÂL'dir.
Şair şiirini yazar ve bırakır. Eh bir de röportaj olursa biraz konuşur.
Hele ki bu şair Neşe Yeşilova ise...Pardon, tanır mısınız ?
Çok mu ön planda Türk Edebiyatı'nda ? Hayır. E, o zaman ?
Bence biraz ayıp ettiniz.

Saygıyle...

NOT.
Bu arada "Lâl"imiz hayırlı olsun diyor,
sevgili Selman teşekkür ediyoruz bu güzel yazıdan dolayı...

Bir Alıntı

Yusuf Er

Daha fazla gürültüyü gerektirmeyecek bir alıntı. Üstelik Tarkan'dan ya da Kenan Doğulu'dan da değil :)

“Dürüst eleştiri ile duyarlı değerlendirme ozana değil, şiire yöneltilir.”

-T. S. Eliot

şakıyan bülbül şairi

şakıyan bülbül

şairi ve şiirini tanimlayan böyle güzel ifadelerle kaleme alinmiş yazisinin
müsebbibi Lâl icin kendi adima şakiyan bir bülbül diyorum.
tanitimi icin Selman Maltaş'a teşekkürler.

güclü kalemin, güclü duygularin, güclü misralari olur..

Neşe Yeşilova'nin kitabi hayirli olsun.

muhabbetle

...