söylemeliyim çok şeyin karmaşık olduğunu
yüzler, sesler, renkler, her şey-
akıyor yataksız bir nehir gibi gökyüzü
ölüm son şey hatırlanacak alemlerde
masalarda hızlı bir cümbüş, geçiçi bir heves var
canlanıyor eşya, farklı lisanlarda konuşuyor
elinden sazı alınmış bir ozan gibi şehir.
duyuyorum bu sessizlik istanbul değil
-başka-
bambaşka bir sıcak vuruyor yüzüme
zenginliğin, şaşaalı binaların arasında başım
sürünüyor sarhoş bir piyade gibi ayaklarım
-a-
buraya, bu kalabalığın içinde yalnızlık öylesine uğrayıp gidiyor
ki ben yalnızlığın kokusunu her yerden alırım
-bu koku-
bu keskin yerleşkesi suratların sinen koltuklara
kalkarken birşey unutuyorlar mutlaka.
doldurulup, doldurulup boşalan şişelerin
içinde bir film çeviriyor vicdan
soğuk, buzlu bir dudakta ısınarak eriyor günah
-ve çocuk-
içimde koşturan elemli, kirli bir çocuk
güneşten erimiş asfaltların üzerinde
düşmemek için savaşıyor.
02.08.2007 / Doha - Qatar
Yorumlar
M. Burak Sezer in (gördüğüm) en iyi şiiri
Paz, 09/09/2007 - 14:55 — Hamit AkçayM.B. Sezer in şiiri olgunlaşıp gümrah bir ırmak olup denize dökülme yolunda.Bu şiir Burak Sezer in cemaat te yayınlanan en iyi şiiri.Şir küll den cüz e giden bir sistematik içinde ve tamamı ile bir bütünlük arzediyor.Tasvirler soyut olan hakikatleri müşahhas bir gerçekliğe dönüştürecek keskinlikte.
"akıyor yataksız bir nehir gibi gökyüzü
ölüm son şey hatırlanacak alemlerde"
Teşekkürler.
"Havada uçan kuşa yolun ne hayrı var
Kendine hayrı olmayanın ele ne hayrı var "
teşekkür
Cum, 14/09/2007 - 02:03 — Mustafa Burak SezerEyvallah, teşekkür ederim Hamit Bey.
İslamabad'dan selamlar, teşekkür.
"Before my pen has glean'd my teeming brain"
-Önce kalemim kaynayan beynimi topladı.-
-John Keats / Adamım-
Bir yıldır uzaktan takip
Salı, 25/09/2007 - 11:34 — Selçuk KılıçBir yıldır uzaktan takip ettiğim bir kalem, iyi işler peşinde, uzak mutfaklarda farklı tariflerle iyi ziyafetler hazırlamakta, pişiyor pişiriyor kanımca, bizden iki adım önde, biri gurbetlik, hasret adama ne işler yaptırır, diğeri zaten asıl işi bu.Başarılarının devamını dilerim. Şiirini kendime çok yakın buluyorum, çarpıcı teşbihlerden alıyor asıl gücünü, o kadar etkili ki söylenecek söz bırakmıyor.
eyvallah
Salı, 25/09/2007 - 14:53 — Mustafa Burak SezerEyvallah Selçuk. Takip edilmek adama hoş bir duygu yaratıyor. Bunlar polis ve ajan olmadıkça. Şairlerin takibi güzeldir. Söylenecek söz bırakmadın. Gögüslerim kabardı desem yeridir :)
"Before my pen has glean'd my teeming brain"
-Önce kalemim kaynayan beynimi topladı.-
-John Keats / Adamım-
sözüm tükendi şiiri
Salı, 02/10/2007 - 00:29 — Ayşe Nazsözüm tükendi şiiri okuduğumda... sonra bir daha ve yüksek sesle okudum 'içimde koşturan elemli kirli çocuk' gülümsedi... birbirimize baktık sonra. 'başka bir yerde' başka bir yürekte yazılmış bu şiir içimdeki çocuğa ve bana öyle tanıdık geldi, hisleriniz bize öyle tanıklık etti ki... tebrikler. şiirinizi okuduğumda yüreğim yerinden oynadı...
şiirin paralel evrenleri
Salı, 02/10/2007 - 13:35 — Mustafa Burak SezerMerhaba
Şiirin böyle bir özelliği var. Yazıldıktan sonra artık "uluslarasası ortak miras"ın bir parçası oluyor. Kendi alemini kuruyor ve okuyan her kişide yeni bir paralel evren açarak kuwant kuwant büyüyor. Hislerinize tercüman olabildiyse ne mutlu bana.
selamlar, muhabbetler
"Before my pen has glean'd my teeming brain"
-Önce kalemim kaynayan beynimi topladı.-
-John Keats / Adamım-